Powered By Blogger

tiistai 18. marraskuuta 2014

322. kuppi



Ja taas on joulu!

Tänään oli melko harvinainen vapaa aamupäivä (koska iltatöitä). Nautin aamukahvit (hasselpähkinäkahvia ja maitovaahtoa) yhdeksän maissa ja samalla silmäilin toista joululehteäni. Se oli pikkuinen pettymys... Lehti siis, ei kahvi ;)



Pari kaunista kuvaa...












...mutta en oikein vakuuttunut. Ristikon täytän sitten joulunpyhinä :)



Kahvi oli niin kuumaa, että lehden selailussa siitä kului vain  parin siemauksen verran. Siirryin sohvalle yhden joululeffan pariin...


Jouluaattoilta "The Night Before Christmas" on Clement Clark Mooren klassikkorunoon perustuva tarina peltohiiriperheestä, joka joutuu lähtemään kotoaan, päätyy jouluna ihmisten taloon ja etsii joulun todellista tarkoitusta.

Harmi, että valitsin suomenkielisen version, sillä tämä käännös runosta on huono.

Tässä alkuperäinen runo:


'Twas the night before Christmas, when all through the house
Not a creature was stirring, not even a mouse;
The stockings were hung by the chimney with care,
In hopes that St. Nicholas soon would be there;
The children were nestled all snug in their beds;
While visions of sugar-plums danced in their heads;
And mamma in her 'kerchief, and I in my cap,
Had just settled our brains for a long winter's nap,
When out on the lawn there arose such a clatter,
I sprang from my bed to see what was the matter.
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters and threw up the sash.
The moon on the breast of the new-fallen snow,
Gave a lustre of midday to objects below,
When what to my wondering eyes did appear,
But a miniature sleigh and eight tiny rein-deer,
With a little old driver so lively and quick,
I knew in a moment he must be St. Nick.
More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and called them by name:
"Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen!
On, Comet! on, Cupid! on, Donner and Blitzen!
To the top of the porch! to the top of the wall!
Now dash away! dash away! dash away all!"
As leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle, mount to the sky;
So up to the housetop the coursers they flew
With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too—
And then, in a twinkling, I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my head, and was turning around,
Down the chimney St. Nicholas came with a bound.
He was dressed all in fur, from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot;
A bundle of toys he had flung on his back,
And he looked like a pedler just opening his pack.
His eyes—how they twinkled! his dimples, how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
His droll little mouth was drawn up like a bow,
And the beard on his chin was as white as the snow;
The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke, it encircled his head like a wreath;
He had a broad face and a little round belly
That shook when he laughed, like a bowl full of jelly.
He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laughed when I saw him, in spite of myself;
A wink of his eye and a twist of his head
Soon gave me to know I had nothing to dread;
He spoke not a word, but went straight to his work,
And filled all the stockings; then turned with a jerk,
And laying his finger aside of his nose,
And giving a nod, up the chimney he rose;
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew like the down of a thistle.
But I heard him exclaim, ere he drove out of sight—
“Happy Christmas to all, and to all a good night!”


Elokuvassa  pikkuhiiret selvittävät kuusessa seikkaillen mitä joulu on. Laulutaidottoman riikinkukon mielestä joulu on laulua, omituisen balleriinan mukaan joulu on tanssin aikaa. Julle-orava taas kertoo joulun olevan ystävien tapaamisen aikaa ja talviunilta herännyt karhu sanoo joulun olevan syömistä. Joulupukin tiedotustontun mukaan joulu on lahja-aikaa.

Pahinta elokuvassa on, kun joulupukki laulaa (ja tanssii) "Kuka haluaa saada lahjan? Kaikki haluaa saada lahjan..." Onneksi kahvi oli jo juotuna siinä vaiheessa, muuten olisin kyllä vetänyt hasselpähkinäkahvit henkeen...

Parasta sen sijaan oli hiirten visiitti kuusen latvaan enkelin luo. "Joulu on rakkautta, joka alkoi yli 2000 vuotta sitten" Jouluyö, juhlayö laulun aikana pistäydytään tallin joulussa.


Ja jouluista aamupäivääni seurasi mukava työpäivä. Kiirettä, touhua ja kahvia ;)


2 kommenttia:

  1. Ihana jouluruno♡♡♡
    PC-pikkujoulut minut tänne toi.....oon joskus "salaa" käyny lueskeleen....mutta sanainen arkku pysynyt kii....


    Kiitos vielä tarjouksesta pikkujoulujen suhteen♡♡♡♡♡....Ihana "äitini".

    Suloista joulun aikaa ja kaikkea hyvää sinulle....niin kahvin kera kuin ilmankin;)

    Näkemisiin.....

    VastaaPoista